g r o t t o 1 1

Peeve Farm
Breeding peeves for show, not just to keep as pets
  Blog \Blôg\, n. [Jrg, fr. Jrg. "Web-log".
     See {Blogger, BlogSpot, LiveJournal}.]
     A stream-of-consciousness Web journal, containing
     links, commentary, and pointless drivel.


On My Blog Menu:

InstaPundit
USS Clueless
James Lileks
Little Green Footballs
As the Apple Turns
Entropicana
Cold Fury
Capitalist Lion
Red Letter Day
Eric S. Raymond
Tal G in Jerusalem
Secular Islam
Aziz Poonawalla
Corsair the Rational Pirate
.clue

« ? Blogging Brians # »





Book Plug:

Buy it and I get
money. I think.
BSD Mall




 10/6/2003 -  10/8/2003
 9/29/2003 -  10/5/2003
 9/22/2003 -  9/28/2003
 9/15/2003 -  9/21/2003
  9/8/2003 -  9/14/2003
  9/1/2003 -   9/7/2003
 8/25/2003 -  8/31/2003
 8/18/2003 -  8/24/2003
 8/11/2003 -  8/17/2003
  8/4/2003 -  8/10/2003
 7/28/2003 -   8/3/2003
 7/21/2003 -  7/27/2003
 7/14/2003 -  7/20/2003
  7/7/2003 -  7/13/2003
 6/30/2003 -   7/6/2003
 6/23/2003 -  6/29/2003
 6/16/2003 -  6/22/2003
  6/9/2003 -  6/15/2003
  6/2/2003 -   6/8/2003
 5/26/2003 -   6/1/2003
 5/19/2003 -  5/25/2003
 5/12/2003 -  5/18/2003
  5/5/2003 -  5/11/2003
 4/28/2003 -   5/4/2003
 4/21/2003 -  4/27/2003
 4/14/2003 -  4/20/2003
  4/7/2003 -  4/13/2003
 3/31/2003 -   4/6/2003
 3/24/2003 -  3/30/2003
 3/17/2003 -  3/23/2003
 3/10/2003 -  3/16/2003
  3/3/2003 -   3/9/2003
 2/24/2003 -   3/2/2003
 2/17/2003 -  2/23/2003
 2/10/2003 -  2/16/2003
  2/3/2003 -   2/9/2003
 1/27/2003 -   2/2/2003
 1/20/2003 -  1/26/2003
 1/13/2003 -  1/19/2003
  1/6/2003 -  1/12/2003
12/30/2002 -   1/5/2003
12/23/2002 - 12/29/2002
12/16/2002 - 12/22/2002
 12/9/2002 - 12/15/2002
 12/2/2002 -  12/8/2002
11/25/2002 -  12/1/2002
11/18/2002 - 11/24/2002
11/11/2002 - 11/17/2002
 11/4/2002 - 11/10/2002
10/28/2002 -  11/3/2002
10/21/2002 - 10/27/2002
10/14/2002 - 10/20/2002
 10/7/2002 - 10/13/2002
 9/30/2002 -  10/6/2002
 9/23/2002 -  9/29/2002
 9/16/2002 -  9/22/2002
  9/9/2002 -  9/15/2002
  9/2/2002 -   9/8/2002
 8/26/2002 -   9/1/2002
 8/19/2002 -  8/25/2002
 8/12/2002 -  8/18/2002
  8/5/2002 -  8/11/2002
 7/29/2002 -   8/4/2002
 7/22/2002 -  7/28/2002
 7/15/2002 -  7/21/2002
  7/8/2002 -  7/14/2002
  7/1/2002 -   7/7/2002
 6/24/2002 -  6/30/2002
 6/17/2002 -  6/23/2002
 6/10/2002 -  6/16/2002
  6/3/2002 -   6/9/2002
 5/27/2002 -   6/2/2002
 5/20/2002 -  5/26/2002
 5/13/2002 -  5/19/2002
  5/6/2002 -  5/12/2002
 4/29/2002 -   5/5/2002
 4/22/2002 -  4/28/2002
 4/15/2002 -  4/21/2002
  4/8/2002 -  4/14/2002
  4/1/2002 -   4/7/2002
 3/25/2002 -  3/31/2002
 3/18/2002 -  3/24/2002
 3/11/2002 -  3/17/2002
  3/4/2002 -  3/10/2002
 2/25/2002 -   3/3/2002
 2/18/2002 -  2/24/2002
 2/11/2002 -  2/17/2002
  2/4/2002 -  2/10/2002
 1/28/2002 -   2/3/2002
 1/21/2002 -  1/27/2002
 1/14/2002 -  1/20/2002
  1/7/2002 -  1/13/2002
12/31/2001 -   1/6/2002
12/24/2001 - 12/30/2001
12/17/2001 - 12/23/2001
Saturday, December 7, 2002
16:45 - Aw, that's no fun...
http://www.newsday.com/news/nationworld/world/wire/sns-ap-china-bad-signs1206dec06,0

(top) link
China is starting a concerted campaign against signs and other literature written in badly translated English:

"There are many 'Chinglish' words on road signs, public notices, menus and signs describing scenic spots, which often puzzle foreigners," Xiong Yumei, vice director of the Beijing Tourism Bureau, was quoted as saying.

The signs feature misspellings, obscure abbreviations and jarring word-for-word translations of Chinese characters into English.
Some examples: "Collecting Money Toilet" for a public toilet, and "To take notice of safe, the slippery are very crafty" on a sign warning that roads are slippery.

And thus dies a great and cherished art form. Well, I guess it's a bit much to expect that this initiative will have much effect; but even so.

Ah well... Japan has always had a much better sense of style with their Engrish-- instead of just simple misspellings and grammatical errors, it's a joyously vacuous need to attach random, meaningless English sentences to completely unrelated contexts-- often containing bizarre and obtuse "informative" factoids. Like shopping bags and restaurant signs that say "Elephant family are happy with us. Their dancing makes us feel happy", or "Switzerland: Seaside City", or "Greenwood: 'To go to greenwood' means 'to become an outlaw' in English". Oh really?

Long live Engrish!

Back to Top


© Brian Tiemann